Nunta la români – Muntenia-Oltenia (2 discuri)

Disc Vinil » Nunta la români – Muntenia-Oltenia (2 discuri)

Nunta la români – Muntenia-Oltenia (2 discuri)

Solişti: Justina Băluţeanu (1 b, 2 b, 2 m, 2 n, 3 h), Elisabeta Ticuţă (1 c, 2 h, 4 a), Ion Dolănescu (2 a, 2 d, 2 i, 3 b), Măria Ciobanu (2 c, 2 e, 2 k), Benone Sinulescu (2 g, 3 d, 3 g), Elena Zamfira (3 c, 3 i), Dumitru Zamfira - fluier (3 f), Ştefan Bibescu - vioară (2 j, 2 l, 4 b), grup de dansatori (1 d, 2 f, 2 j, 2 n, 3 f, 3 j, 4 b, 4 c), conăcar: Amza Pellea (1 a, 2 l, 3 a, 3 c)
Paraschiv Oprea
Paraschiv Oprea
Casa de discuri:
Cod casa de discuri:
STM-EPE 01365/01366, N.l.I. 433/71
Redactor(i) muzical(i):
Stela Nachi
Maestru(i) de sunet:
Vasile Sibana
Coperta: Scene de nuntă in Muntenia-Oltenia, foto Ion Petcu
I.P. Sibiu

142 lei

2 în stoc


Disc-document ce redă INTEGRAL si AUTENTIC obiceiurile de nunta din Muntenia si Oltenia !



One can most rightly asseverate that, among the Romanian folk customs, the central, most privileged, place is-held by the wedding. On the one hand this is due to the fact that it is really the most „ample” custom, i.e. the richest one in all kinds of ceremonials coming from old beliefs, arrangements, gestures and common practices, which are most delightful owing to their highly pictures¬que aspects; on the other hand, as the wedding com¬prises also a most copious party and a banquet, with many a guest, it brings together more folk artistic tradi¬tional creations than any other custom, such as epithalamia, songs and dances, belonging to the most various species and genres, according to the guest’s most various tastes and likings, due to their age, to their sex or to the social strata they belong to.

To this one must add also that the wedding is above all a most optimistic and exuberant party. Even the few sadder moments pervaded by a vague nostalgia, which are also extant in the scenario of the wedding, in fact do but enrich the manifold aspects of the wedding and of the various thoughts, feelings and deeds implied by it; their role thus seems to be just that of increasing some¬what, by way of contrast, the general gaiety and opti¬mism of the background of this great and noble folk custom.

The Romanian folklore is a most various one, accord¬ing to the different regions and districts it comes from and to the differences in the historical development of those, due in their turn to the differences in the social, economic and geographical conditions. To all this one must add, too, the influences, which have been someti¬mes rather deep ones, undergone by the Romanian people during the past centuries; these have played also a role in the big variety of regional specific forms and aspects of the wedding celebration and of its ceremonials. How¬ever, in the main as well as in the basic elements of its scenario, the wedding custom is highly homogeneous as concerns both its substance and deepness, on the whole Romanian territory.

In order to record and to reveal the great richness, beauty and variety of the Romanian folklore, so unani¬mously praized and acknowledged as such and taking into account also the requirements of the lovers of the Romanian folk songs and dances, the Electrecord Record¬ing Company has aimed at spreading, among other records, also a series offering their hearers a most ade¬quate image of the so manifold and picturesque Ro-breathe actually again the limpid air of the traditional peasant wedding celebration. Besides the interest one might take in the genuine character of the cultural and ethnographical „document” as such, the editor has also intended these songs and dances should be really of help to those, who, wanting not merely to know, but also to breathe actually again the limpid air of the traditional wedding ceremonials, do nevertheless lack the pleasure of celebrating them according to the customary rules of the old local tradition.

These two records comprise a concentrated collection of the best songs, dances and epithalamia connected with the specific ceremonials of the „classical” peasant weddings in Wallachia and Oltenia, sung, played or re¬cited by several first-rate folk singers, instrumentalists and players of nowadays. It goes without saying that these two records cannot possibly cover all the richness and variety of the wedding songs, as formerly a wedding with all its ceremonials lasted out even 2 or 3 whole days and nights. The two records comprise solely a few best folk wedding songs and dances, most characte¬ristic of Wallachia and Oltenia, especially those which are’ rather „compulsory”, not only formerly but even to-day, owing to their being closely related to the most symbol¬ical and essential deeds in the ceremonials. Either older or newer, the epithalamia, the songs and the dances on this Record Anthology follow the usual pattern of the custom from its announcing to its close. Each song, dance or epithalamium on the record indicate a different stage in the display of this great rite of passage called the wedding; they are the symbols of the deeds which ensure according to the old rules, the „passage” — by means of a ceremonial and according to the recognized rules of decorum in sight of everybody in the collectivity — of the two young people from the state of the young bachelor and of the young spinster to that of the wedlock; those, by their being brought together and by their becoming husband and wife, have laid the foundations of a new social and family „cell”, supported also by their families they have come from and by their relatives becoming related among them.

The main stages of the wedding ceremonials, each of them having its proper songs and dances, are the follow¬ing: the decoration of the fir-tree — since ancient times a honoured symbol of life and of eternal youth —; the bridegroom’s and the bride’s ritual „dressing up”; the bride’s „walk” to the well, pail in hand; the farewell („the forgivings”); the bride’s reel and the „nuneasca” (=the dance of the „nun” i.e. of the person who gives the bride away) — both these dances consecrating the two young people’s union and their families’ becoming related one to another; „the big dinner” – it marks the meeting at the same feast of the young people, of their parents, of their relatives, of their neighbours and of their friends; „the bride’s untying” as she has become already a young wife; the dance of the „Xeranthemum” – which indicates the close of the feast; finally „the dawn” which closes the first night the newly-married couple have spent together.

It is the voice of the well-known and popular actor Amza Pellea which can be heard reciting — with its quite specific peasant „pathos” of a true inhabitant of Oltenia – the epithalamia; the songs are interpreted by several of the most well-known and beloved folk music singers from Oltenia and Wallachia: Justina Băluţeanu, Maria Ciobanu, Ion Dolănescu, Benone Sinulescu, Elisabeta Ticuţă, Elena Zamfira, they are accompanied by a folk music band, which plays also the dances and whose best instrumentalists are the violinist Ştefan Bibescu and the flutist Dumitru Zamfira; its conductor, Paraschiv Oprea is one of the most gifted folk interpreters, his main concern being always that of ensuring the greatest possible purity and genuineness to our folk music.
A group of dancers point out both throughout the rhythmic sounds of their steps and throughout their „strigaturi” („dancewords”) the main moments of the dance tunes.



On peut affirmer en toute certaineté que parmi les coutumes populaires roumaines, les noces détiennent une place d’exception, voire même au premier rang. D’une part, cela est dû au fait que c’est bien la coutume la plus „ample” et la plus riche en cérémonials à l’origine desquels se trouvent d’anciennes croyances, arrangements, gestes et pratiques bien „enracinées” en tant que telles et dont le charme pittoresque est resté intact; d’autre part, comme les noces comprennent aussi un repas copieux doublé d’un festin, auxquels participent de nombreux convives, elle rassemblent et concentrent dans la même „ornière”, plus que n’importe quelle autre coutume, un nombre très grand de créations artistiques folkloriques traditionnelles très variées: épithalames, chansons et danses appartenant aux espèces et aux genres les plus divers, en raison des exigences et des goûts si différents, à leur tour, des convives, vu leur âge, leur sexe, ou la catégorie sociale à laquelle ils appartiennent.
A cela il faut ajouter aussi le fait que les noces, en tant que festin, sont pleines d’optimisme et d’exubérance. Même les quelques moments empreints d’une vague tristesse et nostalgie, qui se trouvent aussi dans le scénario des noces, ne font qu’enrichir le tableau si varié des pensées, des sentiments et des actes liés aux noces; leur rôle est de faire valoir une fois de plus, par le contraste qu’ils représentent, le fond pour la plupart si gai et si optimiste de cette grande et généreuse cou tume „de tous temps”.
Le folklore roumain est très varié selon les régions et les zones, vu la diversité de leur évolution historique, de leur conditions sociales, économiques et géographiques; à cela s’ajoutent encore des influences subies, quelquefois assez profondément, par le peuple roumain au cours des siècles, qui ont eu, elles aussi, leur part dans la diversité des aspects et des formes spécifiquement locales, de ,la fête des noces et de ses traditions. Toutefois, dans les grandes lignes de la manifestation comme telle et dans les éléments essentiels de son scénario, la coutume des noces nous apparaît comme un tout très nomogène, quant au fond et à la profondeur, sur le territoire de la Roumanie pris dans son entier.

Mue par le désir de retenir et de faire valoir la grande richesse, la beauté et la variété, unanimement reconnues pour telles, du folklore roumain, et tenant compte aussi des exigences des amateurs de musique folklorique (c’est-à-dire des chansons et des danses populaires) de toutes les contrées du monde, la Maison discographique „Electrecord” s’est proposée de faire en¬registrer et répandre, entre autres, aussi des disques offrant une image adéquate des coutumes populaires roumaines, si pittoresques et si variées, de la fête tradi¬tionnelle des noces. Hormis l’intérêt que peut susciter l’authenticité du document ethnographique et culturel en tant que tel, l’éditeur désire que ces chansons et danses puissent servir vraiment à l’occasion, dans le cas où ceux qui voudraient non seulement con,naître, mais aussi respirer de nouveau l’air frais des coutumes traditionnelles des noces, en seraient néanmoins privés du plaisir de les fêter selon les règles „enracinées” de leurs anciennes traditions „du terroir”.
Ces deux disques vous offrent un choix des meilleures chansons, danses et épithalames liés aux cérémonials spécifiques des noces paysannes ..classiques” de la Valachie et de ‘Olténie, chantées, jouées ou récitées par quelques-uns des meilleurs chanteurs, instrumentistes et artistes populaires de nos jours. Bien entendu, ces deux disques ne peuvent aucunement couvrir toute la richesse et la variété des chansons et des danses des noces, car jadis les noces et leurs anciens cérémonials se déroulaient pendant 2 ou 3 jours et nuits tout entières. Les deux disques contiennent seulement quelques-unes, mais des meilleures, chansons et danses, spécifiques aux noces de la Valachie et de l’Olténie, et notamment celles qui étaient jadis et sont restées aujourd’hui encore „obligatoires”, vu leur liaison avec les moments symboliques essentiels du cérémonial. Dans cette vraie „anthologie” sonore des noces de la Valachie et de l’Olténie, les épithalames, les chansons et les danses, tant plus anciennes que plus récentes, suivent la voie coutumière des cérémonials depuis l’annonce du festin jusqu’à la clôture. Chaque chanson, danse ou épithalame du disque marque un autre moment, une autre scène de ce grand ,,rite de passage” que sont les noces; ce sont les symboles des actes qui assurent, selon les vieilles règles, le ..passage” par l’entremise d’un cérémonial et selon la ..bienséance”, au vu et au su de toute la collectivité, des deux jeunes gens de leur état précédent de ,,garçon” et de ,,fille” à celui de jeunes époux, qui, par leur rapprochement et leur mariage, participent à la formation d’une nouvelle cellule familiale et sociale constituée par l’apparentage des familles d’où ils sont issus. ,,La décoration du sapin” — ancien symbole de la vie et de la jeunesse éternelle -, la ..toilette” rituelle du marié et de la mariée, fo „promenade” de la mariée, un seau à la main, au puits, les adieux (,,les pardons”), la ronde de la mariée et la danse du parrain et de la marraine -ces deux danses qui ..consacrent” l’union des deux jeunes gens par l’apparentage de leurs deux familles -, le ,,qrana repas” qui marque à son tour le rassemblement au même festin des jeunes gens, de leurs parents, de toute leur parenté, de leurs voisins, de leurs amis, ,,le déliement de la mariée” — devenue une jeune épouse —, la danse dite de la fleur appelée ..l’immortelle des sables” – qui souligne la clôture du festin -, enfin ,,1’aube” qui clôt la première nuit vécue ensemble par les deux jeunes époux, voilà tous les moments-clés du cérémonial qui sont accompagnés de leurs chansons et danses respectives.

C’est la voix de l’acteur si connu et si populaire Amza Pellea qui se fait entendre dans les épithalames, avec son élan si spécifique aux paysans de FOIténie, tandis que les chansons sont interprétées par quelques-uns des meilleurs et plus connus chanteurs populaires de l’Olténie et de la Valachie: Justina Bâluteanu, Maria Ciobanu, Ion Dolânescu, Benone Sinulescu, Elisabeta Ticutâ, Elena Zamfira, accompagnés par un orchestre populaire (qui joue aussi les danses) dont se détachent surtout le violoniste Stefan Bibescu et le joueur de flûte Dumitru Zamfira et dont la baguette est tenue par Paraschiv Oprea, l’un des chefs d’orchestre populaire les mieux doués, préoccupé constamment à maintenir la plus grande pureté et authenticité possible de notre musique populaire.

Un groupe de danseurs ponctuent par les sons rythmiques de leurs talons et par leurs ,,strigături” (vers satiriques improvisés et criés ou chantés par les jeunes gens durant les danses) les moments essentiels de ces danses.


Discul I

1. Chemarea la nuntă
a)Invitația la nuntă (voce, Conăcar – Amza Pellea)
b)Cu plosca (voce Justina Băluțeanu)
c)Impodobitul bradului (voce Elisabeta Ticuță)

2. Duminică dimineața
a)Duminică dimineața (voce Ion Dolănescu)
b)Bărbieritul mirelui (voce Justina Băluțeanu)
c)Gătește-te miresică (voce Maria Ciobanu)
d)Miresică, surioară (voce Ion Dolănescu)
e)Miresică, fata noastră (voce Maria Ciobanu)
f)La udat şi Horă în jurul vedrei
g)Duminică dimineața (voce Benone Sinulescu)
h)Miresică cu părinți (voce Elisabeta Ticuță)
i)Cînd bate ceasul cu dorul (voce Ion Dolănescu)
j)Jocul bradului (voce Ștefan Bibescu)
k)Ia-ți mireasă ziua bună (voce Maria Ciobanu)
l)Iertăciunile şi plecarea la cununie (voce Ștefan Bibescu, conăcar Amza Pellea)
m)Hora miresei (voce Justina Băluțeanu)
n)Nuneasca (voce Justina Băluțeanu)

Discul II

3. La masă
a)Marșul de invitație la masă (voce, conăcar Amza Pellea)
b)Nuntă mare cu alai (voce Ion Dolănescu)
c)Sus in dealul viilor (voce Elena Zamfira, conăcar Amza Pellea)
d)Pe răzor de vie (voce Benone Sinulescu)
e)La masa mare
f)Sîrbă (fluier, Dumitru Zamfira)
g)Cîntecul nunului (Letinul Bogat) – voce Benone Sinulescu
h)Dezlegul miresei (voce Justina Băluțeanu)
i)Siminocul (voce Elena Zamfira)

4. Zorile
a)Zorile (voce Elisabeta Ticuță)
b)La rachiu (voce Ștefan Bibescu)


Nu există recenzii până acum.

Fii primul care adaugi o recenzie la „Nunta la români – Muntenia-Oltenia (2 discuri)”

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *